مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان {لغات و عبارات مهم}

مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان

قطعا انوع مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان یکی از بهترین روش‌های شروع یادگیری این زبان است. تسلط به یک زبان تا حد زیادی به معنای کسب مهارت برای مکالمه در آن زبان می‌باشد. مشکلی اکثر افراد این است که لغات را می‌دانند ولی نمی‌توانند جمله بندی کنند. برای رفع این مشکل بهتر است کلمات را در مکالمه یاد بگیرید و تا می‌توانید به مکالمات انگلیسی گوش دهید.

اگر هنوز نمی‌دانید چطور شروع کنید، با ما همراه باشید. در این مقاله انواع مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان را در مهم‌ترین موقعیت‌ها، به صورت نوشتاری و صوتی در اختیار شما قرار می‌دهیم و لغات مهم مربوط هر بخش را هم بررسی می‌کنیم.

 

نحوه یادگیری مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان

به عنوان یک مبتدی، برای شروع یادگیری زبان مکالمه را در موقعیت‌های مختلف و به صورت دسته بندی شده یاد بگیرید. برای مثال یک روز تمرین خود را به مکالمه برای احوالپرسی اختصاص دهید. چند مکالمه ساده گوش کنید، کلمات آن را یادداشت کرده و چند بار برای خودتان تکرار کنید. سپس سراغ مکالمه مربوط به رستوران و … بروید. با افزایش سطح زبانی خود، مکالمات سخت‌تر انتخاب کنید تا تسلط شما بیشتر شود.

در این مقاله، مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان در موقعیت‌های پر کاربرد مانند معرفی، احوالپرسی، هتل، رستوران، فرودگاه و مطب دکتر ارائه شده است. هر مکالمه به صورت کامل و با ترجمه نوشته شده و به صورت فایل صوتی نیز ارائه شده است. توجه داشته باشید که ترجمه فارسی مکالمات تحت الفظی هستند و سعی نکنید آن را به صورت کلمه به کلمه معنی کنید.

 

۱) معرفی خود (Self-Introduction)

معرفی خود در موقعیت‌های مختلف مانند مهمانی، کلاس، محیط کار و … انجام می‌شود و در اکثر محیط‌ها یک فرصت عالی برای نشان دادن قابلیت‌ها و مهارت‌های شماست. معمولا در این مواقع پس از احوالپرسی، سوالات شخصی ساده پرسیده می‌شود. برای مثال، در مکالمه ۱ پیتر و جین در یک رویداد اجتماعی باهم ملاقات می‌کنند و در مکالمه دوم مایک و جان در دانشگاه با هم آشنا می‌شوند.

مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان

 

مکالمه ۱: معرفی در مهمانی (Introducing at a Party)

.Peter: Hello
پیتر: سلام
!Jane: Hi
جین: سلام
?Peter: My name is Peter. What’s your name
پیتر: اسم من پیتر هست، اسم شما چیه؟
.Jane: My name is Jane. Nice to meet you
جین: اسم من جین هست، از ملاقات با شما خوشبختم.
!Peter: It’s a pleasure. This is a great party
پیتر: من (هم از ملاقات با شما) خوشبختم. این مهمانی عالیه.
?Jane: Yes, it is. Where are you from
جین: بله همینطوره. شما اهل کجایی؟
.Peter: I’m from Amsterdam
پیتر: من اهل آمستردام هستم.
?Jane: Amsterdam? Are you German
جین: آمستردام؟ آیا شما آلمانی هستی؟
.Peter: No, I’m not German. I’m Dutch
پیتر: نه، آلمانی نیستم، هلندی هستم.
.Jane: Oh, you’re Dutch. Sorry about that
جین: اوه ببخشید، هلندی هستید.
?Peter: That’s OK. Where are you from
پیتر: اشکالی نداره، شما اهل کجایید؟
.Jane: I’m from London, but I’m not British
جین: من اهل لندن هستم، اما بریتانیایی نیستم.
?Peter: No, what are you
پیتر: نه، پس اهل کجا هستید؟
.Jane: Well, my parents were Spanish, so I’m Spanish, too
جین: خوب، والدین من اسپانیایی بودند، پس من هم اسپانیایی هستم.
.Peter: That’s very interesting. Spain is a beautiful country
پیتر: خیلی جالبه، اسپانیا کشور زیبایی هست.
.Jane: Thank you. It is a wonderful place
جین: ممنونم. (اسپانیا) یه کشور فوق العاده‌ هست.

 

 

مکالمه ۲: معرفی در محوطه دانشگاه (Introduction at University Campus)

?Mike: Hi, my name is Mike, what’s your name
مایک: سلام. اسم من مایک است، اسم شما چیه؟
?Mike: Thanks, nice to see you two. Are you at Professor Archer’s class
مایک: ممنونم، من هم از دیدار شما خوشحالم. آیا شما در کلاس پروفسور آرچر هستید؟
?John: Yes, I study biology. How about you
جان: بله، من بیولوژی می‌خونم، شما چطور؟
?Mike: I do too. But I don’t know him. Is he a good professor
مایک: منم همینطور. اما من نمی‌شناسمش. آیا استاد خوبی هست؟
.John: He is excellent. You will like him
جان: عالیه. ازش خوشت میاد.
.Mike: Thank you john. I think it’s time to go to class
مایک: ازت ممنونم جان. فکر میکنم وقتشه بریم کلاس.
.John: Yes, let’s go
جان: بله، بیا بریم.

 

لغات و اصطلاحات مهم برای معرفی خود در انگلیسی

معنی فارسی لغت/ عبارت
اسم من هست … …My name is
اسم کوچک First name
اسم بزرگ Last name
میتونی منو … صدا کنی …You can call me
اسم مستعار من … هست …My nickname is

 

احوالپرسی (Greeting)

در تمام جوامع، احوالپرسی یک فرهنگ مهم است که ادب و حسن نیت اعضای جامعه را نشان می‌دهد. هر سلام و احوالپرسی فرصتی برای احترام به دیگران و ایجاد تصور مطلوب از خود برای آن‌ها است. احوالپرسی در زبان انگلیسی می‌تواند بسیار دوستانه و یا رسمی باشد. در مثال‌های زیر، مکالمه اول نوعی احوالپرسی غیر رسمی و مکالمه دوم یک احوالپرسی رسمی است.

مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان

 

مکالمه ۱: احوالپرسی دو دوست ( Two Friends Greeting)

.Jacob: Hello Ali, I am so pleased to meet you
جیکوب: سلام علی، خیلی از دیدنت خوشحالم.
.Ali: I’m so glad to meet you too, Jacob
علی: سلام جیکوب، منم از دیدنت خیلی خوشحالم.
!Jacob: It’s gorgeous today
جیکوب: هوا امروز بی نظیره.
Ali: It really is. I think I might go for a run today
علی: واقعا همینطوره، فکر می‌کنم امرزو باید دو برم.
.Jacob: It’s a great day for it
جیکوب: واقعا روز خوبی برای اینکاره.
?Ali: Do you know of any good places to go for a run nearby
علی: آیا این حوالی جای خوبی برای دو می‌شناسی؟
Jacob: I think Park Queen is the best
جیکوب: فکر می‌کنم پارک کوئیین بهترین جا (برای دو) باشه.
.Ali: Thank you
علی: ممنونم.
.Jacob: Have a nice day, Ali
جیکوب: روز خوبی داشته باشی علی.
.Ali: You too Jacobe
علی: تو هم همینطور جیکوب.

 

مکالمه ۲: دیدار استاد و دانشجو (Professor and Student Meeting)

?James: Good morning, Professor Austin. How are you doing
جیمز: صبح بخیر پروفسور آستین. حالتون چطوره؟
?Professor Austin: Good morning, James. I am doing well. And you
پروفسور آستین: صبح بخیر جیمز، خوبم، شما چطوری؟
James: I’m great, thank you. This is my friend Emma. She is thinking about applying to this college. She has a few questions. Would you mind telling us about the process, please?
جیمز: عالیم، ممنونم. این دوست من اما هست. اون می‌خواد به این دانشگاه درخواست بده. اون چنتا سوال داره. امکانش هست درباره فرایند (درخواست) برای ما توضیح بدین؟
.Professor Austin: Hello, Emma! It’s a pleasure to meet you. Please stop by my office next week
پروفسور آستین: سلام اما! از دیدنت خوشحالم. لطفا هفته دیگه بیا دفترم.
.Emma: It’s a pleasure to meet you, professor. Thank you so much for helping us
اما: ملاقات شما باعث خوشحالیه منه پروفسور. از اینکه به ما کمک می‌کنین خیلی سپاسگذارم.
!Professor Austin: Don’t mention it. Hopefully, I will be able to answer your questions
پروفسور آستین: خواهش می‌کنم. امیدوارم بتونم به سوالاتتون جواب بدم.

 

لغات و عبارات مهم احوالپرسی در انگلیسی

معنی فارسی لغت/ عبارت
حالت چطوره؟ ( رسمی و غیر رسمی) ?How are you
حالت چطوره؟ (غیر رسمی) ?How do you do
سلام (غیر رسمی) Hey there
اوضاع چطوره؟ (غیر رسمی) ?How is it going
چه خبر؟ (غیر رسمی) ?What’s up
از دیدارتون خوشحالم (رسمی و غیر رسمی) Good/ nice/ glad to see you

 

 

صحبت درباره زمان (Talking about time)

زمان مهم‌ترین بعد زندگی است، بنابراین شکی نیست که در اکثر موضوعات مکالمه روزمره معمولا یک عبارت زمانی هم وجود دارد. صحبت کردن درباره زمان در انگلیسی تقریبا ساده است و کافیست عبارت‌های زمانی مهم و نحوه سوال کردن آن را بلد باشید. در مکالمات زیر، مثال اول درباره تعیین زمان برای خرید رفتن و موضوع دوم درباره تعیین زمان برای صرف یک ناهار دو نفره در رستوران است.

مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان

 

مکالمه ۱: زمانی برای خرید رفتن (A time to Go Shopping)

?Ken: Mary, would you like to go shopping with me
کن: مری، آیا مایل هستی با من غذا بخوری؟
?Mary: When
مری: کی؟
.Ken: At 7 O’clock
کن: ساعت ۷
.Mary: Sorry, that’s too late. I usually go to bed around 10:00 PM
مری: ببخشید، (اون موقع) خیلی دیره. من معمولا حدود ۱۰ شب می‌خوابم.
?Ken: OK, how about 12:30 P
کن: اوکی، ساعت ۱۲.۳۰ ظهر چطوره؟
.Mary: No, that’s too early. I’ll still be at work then
مری: نه، (اون موقع) خیلی زوده، هنوز سر کار هستم.
?Ken: How about 5:00 PM
کن: ساعت ۵ عصر چطوره؟
.Mary: That’s fine
مری: خوبه.
.Ken: OK, see you then
کن: اوکی، پس می‌بینمت.
.Mary: Alright. Bye
مری: باشه، خداحافظ.

 

مکالمه ۲: زمان برای غذا خوردن در رستوران (A Time for Dining at Restaurant)

.Rupert: Hi Mark
روپرت: سلام مارک
.Mark: Hi
مارک: سلام
?Rupert: What are you planning to do today
روپرت: برنامت برای امروز چیه؟
.Mark: I’m not sure yet
مارک: هنوز مطمئن نیستم (هنوز برنامهای نچیدم)
?Rupert: Would you like to have lunch with me
روپرت: آیا تمایل داری با من ناهار بخوری؟
?Mark: Yes. When
مارک: بله، کی؟
?Rupert: Is 11:30 AM OK
روپرت: آیا ۱۱.۳۰ صبح اوکی هست؟
?Mark: Sorry, I didn’t hear you. Can you say that again, please
مارک: متاسفم، متوجه نشدم. میشه دوباره تکرار کنی لطفا؟
.Rupert: I said, 11:30 AM
روپرت: گفتم ۱۱.۳۰ صبح
?Mark: Oh, I’m busy then. Can we meet a little later
مارک: من اونموقع سر کار هستم. می‌تونیم کمی دیرتر ملاقات کنیم؟
?Rupert: OK, how about 12:30 PM
روپرت: اوکی، ۱۲.۳۰ بعد از ظهر چطوره؟
?Mark: Where
مارک: کجا؟
?Rupert: How about Bill’s Seafood Restaurant
روپرت؟ رستوران غذاهای دریایی بیل چطوره؟
?Mark: Oh, Where is that
مارک: اوه، اون کجاست؟
.Rupert: It’s on 8th Street
روپرت: آن در خیابان هشتم است.
.Mark: OK, I’ll meet you there
مارک: اوکی، اونجا می‌بینمت.

 

لغات و عبارات مهم انگلیسی برای زمان

معنی  لغت/ عبارت
صبح  Morning
ظهر (ساعت ۱۲) Noon
بعد از ظهر (بین ۱۲ تا ۴) Afternoon
( از ۴ تا تقریبا ۱۰ شب) Evening
شب (تقریبا از ۱۰ شب شروع میشود و شامل زمان خواب است) night
بازه زمانی که شامل ۱۲ شب تا ۱۲ ظهر است (معادل ساعت ۱ تا ۱۲ در فارسی)  AM
بازه زمانی که شامل ۱۲ ظهر تا ۱۲ شب است (معادل ساعت ۱۲ تا ۲۴ در فارسی)  PM

 

پرسیدن آدرس (Asking about Adress)

از نظر من متوجه شدن آدرس در انگلیسی کمی دشوار است! نظر شما چیست؟ البته کلمات مربوط به آدرس دشوار نیستند ولی طبیعی است که پیدا کردن مکان از روی اسامی و اطلاعاتی که با آن آشنایی ندارید، کمی سخت است. ولی اگر تسلط کافی به کلمات داشته باشید، کم کم این مشکل برایتان حل میشود. برای پرسیدن آدرس، یک مکالمه برای آدرس رستوران و یک مکالمه برای آدرس مرکز کنفرانس در نظر گرفته ایم.

مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان

 

مکالمه ۱: آدرس رستوران (Restaurant Address)

?John: Diana, do you know how to get to Morio’s
جان: دیانا،آدرس رستوران ماریو را بلدی؟
?Diana: Are you driving or taking the subway
دیانا: با ماشین میری یا با مترو؟
.John: The subway
جان: با مترو
.Diana: Take the blue line from 14th Ave. and change to the gray line at Andrew Square. Get off at 83rd street
دیانا: از لاین آبی خیابان چهاردهم برو و در میدان اندرو وارد لاین خاکستری شو. در خیابان ۸۳ پیاده میشی. متوجه شدی؟
.John: Just a moment, let me write this down
جان: یک لحظه صبر کن، اجازه بده یادداشت کنم.
?Diana: Take the blue line from 14th Ave. and change to the gray line at Andrew Square. Get off at 83rd street. Got it
دیانا: از لاین آبی خیابان چهاردهم برو و در میدان اندرو وارد لاین خاکستری شو. در خیابان ۸۳ پیاده میشی. متوجه شدی؟
?John: Thanks, Diana. How long does it take to get there
جان: متشکرم دیانا، چقدر طول می‌کشه برسم اونجا؟
?Diana: It takes about a half-hour. When is your meeting
دیانا: تقریبا نیم ساعت. جلسه ساعت چنده؟
.John: It’s at 10 a.m. I’ll leave at 9:30
جان: ساعت ۱۰ صبح. ساعت ۹.۳۰ راه میفتم.
.Diana: That’s a busy time. You should leave at 9
دیانا: اون موقع تایم شلوغی هست. باید ساعت ۹ راه بیفتی
.John: OK. Thanks, Diana
جان: اوکی، ممنونم دیانا
.Diana: Not at all
دیانا: خواهش می‌کنم.

 

مکالمه ۲: آدرس مرکز کنفرانس (Conference Centre Address)

?Sara: Hi Susan. How are you
سارا: سلام سوزان، حالت چطوره؟
?Susan: I’m fine. I have a question. Do you have a moment
سوزان: خوبم، یک سوال دارم. آیا یک لحظه وقت دارید؟
.Sara: Certainly, how can I help you
سارا: حتما، چطور میتونم کمکت کنم.
?Susan: I’m driving to the conference center later today. Could you give me directions
سوزان: آخر روز با ماشینم میرم مرکز کنفرانس. میتونی آدرس رو بهم بگی؟
?Sara: Sure. Are you leaving home
سارا: حتما، از خونه حرکت می‌کنی؟
.Susan: Yes
سوزان: بله
.Sara: OK, take a left onto Bethany street and drive to the freeway entrance. Take the freeway toward Portland
سارا: اوکی، خوب، به سمت چپ به خیابان بیتانی حرکت کن و سمت ورودی بزرگراه برو. از بزرگراه به سمت پورتلند برو.
?Susan: How far is it to the conference center from my home
سوزان: از خانه من تا مرکز کنفرانس چقدر است؟
.Sara: It’s about 20 miles
سارا: تقریبا ۲۰ مایل.
?Susan: How long does it take to get there
سوزان: چقدر طول میکشه برسم اونجا؟
.Sara: If there’s no traffic, about 25 minutes. In heavy traffic, it takes about 45 minutes
سارا: اگه ترافیک نباشه، تقریبا ۲۵ دقیقه. اگه ترافیک سنگین باشه، تقریبا ۴۵ دقیقه طول میکشه.
.Susan: I’m leaving at 10 in the morning, so the traffic shouldn’t be so bad
سوزان: ساعت ۱۰ صبح حرکت می‌کنم، ترافیک اون موقع زیاد شلوغ نیست.
?Sara: Yes, that’s right. Can I help you with anything else
سارا: بله، درسته. آیا کمک دیگه‌ای از دست من برمیاد؟
.Susan: No that’s it. Thanks for your help
سوزان: نه، همین بود. ممنونم از کمکت.
.Sara: OK. Enjoy the conference
سارا: از کنفرانس لذت ببری.
.Susan: Thanks, Sara. Bye
سوزان: ممنونم سارا، خداحافظ.

 

لغات و عبارات مهم آدرس در انگلیسی

معنی  لغت/ عبارت
… کجاست؟ ?…Where is the
… را برو   ….Take
بپیچ به …   …Turn to
بپیچ به چپ  Turn left
بپیچ به راست Turn right
مستقیم برو  Go straight
در نبش/گوشه On the corner
… را رد کن … Go past

 

انگلیسی در رستوران (English at Restaurant)

رستوران یکی از مکان‌هایی است که گذر اکثر افراد حداقل یکبار در ماه به آن میفتد. رستوران رفتن در اکثر فرهنگها صرفا به منظور غذا خوردن انجام نمیشود. بلکه فرصتی برای تفریح با دوستان و حتی خلوت کردن با خود است. سفارش غذا یا نوشیدنی در رستوران یکی از راحتترین مکالمات انگلیسی است. در مثالهای زیر، نمونه اول را برای تنها غذا خوردن در رستوران و نمونه دوم را برای غذا خوردن با دوستان آوردهایم. هر دو اینها مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان هستند.

 

مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان

 

مکالمه ۱: تنها غذا خوردن در رستوران (Dining at Restaurant Alone)

?Waitperson: Hi. How are you doing this afternoon
پیشخدمت: سلام. حال شما امروز بعد از ظهر چطوره؟
?Customer: Fine, thank you. Can I see a menu, please
مشتری: خوبم، ممنونم، میشه لطفا منو را ببینم؟
.Waitperson: Certainly, here you are
پیشخدمت: حتما، بفرمایید.
?Customer: Thank you. What’s today’s special
مشتری: ممنونم، غذای مخصوص امروز چیه؟
.Waitperson: Grilled tuna
پیشخدمت: ماهی تن گریل شده.
.Customer: That sounds good. I’ll have that
مشتری: به نظر عالی میاد. اینو می‌خورم.
?Waitperson: Would you like something to drink
پیشخدمت: نوشیدنی میل دارید؟
.Customer: Yes, I’d like a coke
مشتری: بله، یک سودا می‌خورم.
.Waitperson: Thank you
پیشخدمت: ممنونم
Waitperson: (returning with the food) Here you are. Enjoy your meal!
پیشخدمت: (پیشخدمت با غذا برمیگردد) بفرمایید. از غذاتون لذت ببرین.
.Customer: Thank you
مشتری: ممنونم.
?Waitperson: Can I get you anything else
پیشخدمت: آیا چیز دیگه‌ای نیاز دارین؟
.Customer: No thanks. I’d like the check, please
مشتری: خیر، ممنونم. لطفا صورت حساب رو بدید.
.Waitperson: That’ll be $14.95
پیشخدمت: ۱۴.۹۵ دلار
!Customer: Here you are. Keep the change
مشتری: بفرمایید. مابقی پول پیشتون باشه.
!Waitperson: Thank you! Have a good day
پیشخدمت: ممنونم، روز خوبی داشته باشید.
.Customer: Goodbye
مشتری: خداحافظ

 

مکالمه ۲: غذا خوردن در رستوران با دوستان ( Dining at Restaurant with Friends)

.Kevin: The spaghetti looks really good
کوین: اسپاگتی واقعا خوب به نظر میاد.
.Alice: It is! I had it the last time I was here
آلیس: همینطوره، آخرین باری که اینجا بودم این غذا رو خوردم.
?Peter: How is the pizza, Alice
پیتر: پیتزا چطوره آلیس؟
?Alice: It’s good, but I think the pasta is better. What would you recommend
آلیس: خوبه، ولی فک می‌کنم پاستا بهتره. پیشنهاد شما چیه؟
!Waitperson: I’d recommend the lasagna. It’s excellent
پیشخدمت: من لازانیا رو پیشنهاد می‌کنم. عالیه!
.Alice: That sounds great. I’ll have that
آلیس: به نظر عالی میاد. من لازانیا می‌خورم.
?Waitperson: Fine. Would you like an appetizer
پیشخدمت: پیش غذا میل دارید؟
!Alice: No, lasagna is more than enough for me
آلیس: نه، لازانیا برای من کافیه.
?Waitperson: Anything to drink
پیشخدمت: نوشیدنی می‌خورید؟
.Alice: No, Thank you
آلیس: نه، ممنونم.
.Kevin: I think I’ll have the lasagna as well
کوین: من هم لازانیا می‌خورم.
?Waitperson: Right. Would you care for an appetizer
پیشخدمت: بسیار خوب. دو تا لازانیا. آیا پیش غذا میل دارید؟
.Kevin: Yes, I’ll take the calamari
کوین: بله من کالاماری میخورم.
.Peter: Oh, that sounds good! I can’t decide between the chicken marsala and grilled fish
پیتر: اوه، به نظر خوب میاد. من نمی‌تونم بین مارسالای مرغ و ماهی گریل شده انتخاب کنم.
.Waitperson: The fish is fresh, so I’d recommend that
پیشخدمت: ماهیش تازه است، من اونو توصیه می‌کنم.
.Peter: Great. I’ll have the fish
پیتر: عالیه. من ماهی می‌خورم.
?Waitperson: would you like any appetizer
پیشخدمت: آیا پیش غذا میل دارید؟
.Peter: No, thanks
پیتر: نه، ممنونم.
?Waitperson: What would you like to drink?
پیشخدمت: نوشیدنی چیزی میل دارید؟
.Peter: I’ll have water
پیتر: آب می‌خورم.
.Waitperson: Thank you. I’ll get two lasagnas, one kalamary, one grilled fish and two waters
پیشخدمت: ممنونم، دو تا لازانیا، یک کالاماری، یک ماهی گریل شده، و دو تا آب میارم.
.Peter: Thank you
پیتر: ممنونم

 

لغات و عبارات مهم انگلیسی در رستوران

معنی  لغت/ عبارت
سفارش دادن Order
پیش غذا  Appetizer/ starter
غذای اصلی Main food
غذای جانبی Side food
دسر Dessert
غذا Meal
منوی دسر Dessert menu
منوی ثابت Set menu

 

برای مشاهده مکالمه انگلیسی در رستوران به صورت جامع و کامل می توانید به مقاله ی دیگر مجموعه ی پله مراجعه کنید.

 

انگلیسی برای خرید (English for Shopping)

خرید را به هیچ وجه نمیتوان از لیست مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان جا انداخت؛ چراکه یکی از فعالیتهای ضروری روزمره میباشد. در سال‌های اخیر، تعداد مغازه های کوچک در کشورهای بزرگ کمتر و به تعداد فرشگاه های بزرگ اضافه شده است. در این فروشگاه ها میتوان از لباس گرفته تا مواد خوراکی و الکترونیکی خرید کرد.

خرید، بیشتر شکل سلف سرویس دارد و در آخر برای پرداخت هزینه ها به صندوق مراجعه میکنید. اما در مواردی که نیاز است، میتوانید به راحتی از فروشنده ها یا دستیاران فروش کمک بگیرید. در ادامه دو مکالمه ساده مثال زدهایم که اولی برای خرید لباس و دومی برای خرید شکلات میباشد.

 

مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان

 

مکالمه ۱: خرید لباس (Cloth Shopping)

?Salesperson: Can I help you
دستیار فروش: می‌تونم کمکتون کنم؟
.Gloria: Yes, I’m looking for a sweater — in a size medium
گلوریا: بله، من دنبال یک پلیور سایز مدیوم هستم.
?Salesperson: Let’s see…here’s a nice white one. What do you think
دستیار فروش: بزار ببینم … این پلیور سفید زیبا هست. نظر شما چیه؟
.Gloria: I think I’d rather have it in blue
گلوریا: فکر می‌کنم آبیش رو ترجیح میدم.
?Salesperson: OK…here’s blue, in a medium. Would you like to try it on
دستیار فروش: اوکی … این آبی هست، سایز مدیوم. تمایل دارید امتحانش کنید؟
?Gloria: OK…yes, I love it. It fits perfectly. How much is it
گلوریا: اوکی … بله، خیلی ازش خوشم میاد. کاملا اندازمه، قیمتش چنده؟
.Salesperson: It’s $50. It will be $53 with tax
دستیار فروش: ۵۰ دلار است. با حساب مالیات ۵۳ دلار میشه.
.Gloria: Perfect! I’ll take it
گلوریا: عالیه! اینو برمی‌دارم.

 

مکالمه ۲: خرید در سوپرمارکت (Shopping at Supermarket)

?Sales assistant: Good morning, can I help you
دستیار فروش: صبح بخیر، میتونم کمکتون کنم؟
.Customer: Yes, please. I am not able to find dark chocolates
مشتری: بله، لطفا. نمیتونم شکلات تلخ پیدا کنم.
?Sales assistant: Any specific brand of chocolates
دستیار فروش: دنبال برند خاص شکلات هستید؟
.Customer: Yes, Morde
مشتری: بله، برند مورد (Morde).
.Sales Assistant: Those chocolates are placed near cash counter. I am sure you can find them there
دستیار فروش: اون شکلات‌ها نزدیک صندوق هستند. حتما پیداشون میکنید.
.Customer: Thank you
مشتری: ممنونم
.Customer: I want a loaf of bread as well
مشتری: من یک قرص نان هم می‌خوام.
.Sales Assistant: Here you are
دستیار فرش: بفرمائید.
?Sales Assistant: Do you want anything else
دستیار فروش: چیز دیگه‌ای می‌خواید؟
Customer: How much has to be paid?
مشتری: چقدر باید بپردازم؟
.Sales Assistant: $15
دستیار فروش: ۱۵ دلار
?Sales Assistant: Are you going to pay via cash or card
دستیار فروش: نقد پرداخت می‌کنید یا با کارت؟
.Customer: I will pay cash
مشتری: نقد پرداخت می‌کنم.
.Sales Assistant: Here is the change
دستیار فروش: بقیه پول رو بفرمایید.
.Customer: thank you
مشتری: ممنونم

 

لغات و عبارت مهم انگلیسی برای خرید

معنی  لغت/عبارت
خریدن  Buy/get
فروختن Sell
تخفیف Discount
قیمت Price
فروش فوق العاده  Sale
پول نقد  Cash
صندوقدار Cashier
اتاق تعویض Fitting room
تعویض کردن exchange
قیمت عادی regular price
قیمت حراجی sale price

 

 

انگلیسی در فرودگاه (English at Airport)

حتی با سطح متوسط زبان انگلیسی، درک همه صحبت‌هایی که در فرودگاه‌های پر سر و صدا می‌گذرد، دشوار است. حتی افراد بومی نیز ممکن است با مکالماتی که همزمان در آن پایانه‌ها به گوش میرسد، گیج شوند! بنابراین، استفاده از کلمات مناسب برای اطمینان از سوار شدن به پرواز صحیح و رسیدن ایمن به مقصد بسیار مهم است. مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان از مرحله ورود به فرودگاه تا پیاده شدن از هواپیما، شامل مراحل مختلف است. مکالمات مربوط به این پارت را به بخش گرفتن کارت پرواز و عبور از بخش امنیتی اختصاص داده ایم.

مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان

 

مکالمه ۱: گرفتن کارت پرواز (Check in Desk)

?Agent: Good afternoon! Where are you flying to today
مامور: بعد از ظهر بخیر. پروازتون به کجاست؟
.David: Los Angeles
دیوید: لس آنجلس
?Agent: May I have your passport, please
مامور: می‌تونم پاسپورتتون رو ببینم؟
.David: Here you go
دیوید: بفرمائید.
?Agent: Are you checking any bags
مامور: آیا کیف برای چک کردن دارید؟
.David: Yes, I have 2 bags
دیوید: بله، دو تا کیف دارم.
.Agent: OK, please place your bags on the scale
مامور: اوکی، لطفا کیف‌ها را روی ترازو قرار دهید.
.Agent: Your flight leaves from gate 12A and it’ll begin boarding at 2.30. Your seat number is 15E
مامور: پرواز شما از گیت ۱۲A پرواز می‌کنه و از ساعت ۲.۳۰ مسافران می‌تونن سوار بشن. شماره صندلی شما ۱۵E هستش.
.David: Thanks
دیوید: ممنونم

 

مکالمه ۲: رد شدن از بخش امنیتی (Going Through Security)

Agent: Please lay your bags flat on the conveyor belt, and use the bins for small objects.
مامور: لطفا کیفهای خود را صاف روی تسمه نقاله قرار دهید و برای اشیاء کوچک از سطل استفاده کنید.
David: Do I need to take my laptop out of the bag?
دانیال: آیا لازمه لپتابم رو از کیف دربیارم؟
Agent: Yes, you do. Take off your shoes, too.
مامور: بله دربیارید. کفشهاتون رو هم دربیارید.

 

(هنگام عبور از دستگاه فلزیاب)

?Agent: Please step back. Do you have anything in your pockets – keys, cell phone, loose change
مامور: لطفا یه قدم به عقب برگردید. آیا چیزی در جیبتون دارید؟ کلید، موبایل، پول خرد؟
.David: No, but I have some keys
دیوید: نه، اما کلید دارم.
.Agent: Ah, that’s the problem. Put your keys in this bin and walk through the scanner again
مامور: اوه، مشکل همینه. کلیدها رو داخل سطل بزارید و دوباره از اسکنر رد بشید.
.David: OK
دیوید: اوکی
.Agent: Excellent. No problem. Remember to unload your pockets before you go through security next time
مامور: عالیه، مشکلی نیست. یادتون باشه قبل از اینکه از سکیوریتی عبور کنید، جیب‌های خودتون رو خالی کنید.
.David: I’ll do that. Thank you
دیوید: حتما. ممنونم.
.Agent: Have a nice day
مامور: روز خوبی داشته باشید.

 

لغات و عبارات مهم انگلیسی در فرودگاه

معنی  لغت/ عبارت
سالن ورودی arrivals
محل دریافت بار/ تسمه نقاله Baggage reclaim
پذیرش و دریافت کارت پرواز Check in
محل پرواز departures
پایانه Terminal

 

برای مشاهده مکالمه انگلیسی در فرودگاه به صورت جامع و کامل می توانید به مقاله ی دیگر مجموعه ی پله مراجعه کنید.

 

 

انگلیسی در هتل (English at Hotel)

صحبت کردن در هتل برای رزرو اتاق، تحویل گرفتن، تحویل دادن و … از مکالمات آسان انگلیسی محسوب میشود و مطمئنم خیلی زود به آن تسلط پیدا میکنید. برای مکالمات این پارت، پذیرش در هتل و تحویل آن را در نظر گرفتهایم که دو مکالمه اصلی در این موقعیت هستند.

مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان

 

مکالمه ۱: پذیرش در هتل (Check in Hotel)

?Desk clerk: Good evening. Can I help you
منشی پذیرش: عصر بخیر. می‌تونم کمکتون کنم؟
.Guest: Yes, please. I’d like a room for the night
مهمان: بله، لطفا. یک اتاق برای شب می‌خوام.
?Desk clerk: Would you like a single room, or a double room
منشی پذیرش: اتاق یک خوابه میخواین یا دو خوابه؟
?Guest: A single room, please. How much is the room
مهمان: یک خوابه، لطفا. هزینه اتاق چنده؟.
.Desk clerk: It’s $55 per night
منشی پذیرش: ۵۵ دلار برای یک شب.
?Guest: Can I pay by credit card
مهمان: می‌تونم با کارت اعتباری پرداخت کنم؟
?Desk clerk: Certainly. We take Visa, Master Card and American Express. Could you fill in this form, please
منشی پذیرش: حتما. با ویزا، مستر کارت و امریکن اکسپرس قابل پرداخت است. آیا میتونین با یکی از اینها پرداخت کنین؟
.Gust: Sure
مهمان: حتما
?Guest: Do you need my passport number
مهمان: آیا باید شماره پاسپورت بدم؟
.Desk clerk: No, just an address and your signature
منشی پذیرش: نه، فقط آدرس و امضا لازمه.
.Guest: (fills out the form) Here you are
مهمان: (فرم را پر می‌کند) بفرمائید.
.Desk clerk: Here’s your key. Your room number is 126
منشی پذیرش: کلیدتون رو بفرمایید. شماره اتاق شما ۱۲۶ است.
.Guest: Thank you
مهمان: ممنونم
!Desk clerk: Thank you. If you need anything, dial 0 for the reception area. Have a good stay
منشی پذیرش: ممنونم. اگه چیزی نیاز داشتین، با بخش پذیرش تماس بگیرین. اقامت خوبی داشته باشید.

 

۲. خروج از هتل (Hotel Checking out)

.Guest: I am checking out. Here is the key to my room
مهمان: من هتل رو ترک میکنم (اتاق رو تحویل میدم).
.Desk clerk: Thank you. I’ll just print out your receipt, and then you’re free to go. Here you go
منشی پذیرش: ممنونم. رسیدتون رو پرینت می‌کنم و بعدش می‌تونین برین. بفرمائید.
.Guest: Thanks
مهمان: ممنونم.
?Desk clerk: : If you don’t mind me asking, how did you enjoy your stay at New York Blue Dream Hotel
منشی پذیرش: میتونم بپرسم چقدر از اقامتتون در هتل رویای آبی لذت بردین؟
.Guest: This hotel could use some insecticide, but my time in New York was thoroughly delightful
مهمان: بهتره این هتل از حشره کش استفاده کنه، ولی من اوقات خیلی لذت بخشی در نیویورک داشتم.
.Desk clerk: That’s very honest of you. Rest assured that this hotel will have no insects next time
منشی هتل: این صداقت شما رو میرسونه. خیالتون راحت باشه که در اقامت بعدی هیچ حشره‌ای در هتل نخواهد بود.

 

لغات و عبارات مهم انگلیسی در هتل

معنی لغت/ عبارت
متصدی پذیرش Desk clerk / Receptionist
خدمه اتاق  Room attendant
پیشخدمت، کسی که چمدانها را حمل میکند. Bellhop / Bellboy
تحویل گرفتن اتاق Check in
تحویل دادن اتاق Check out
رزرو کردن Book
اتاق تک خوابه Single room
اتاق دو خوابه Double room
اتاق سه خوابه Triple room
سوئیت کوچک  Mini suit

 

برای مشاهده مکالمه انگلیسی در هتل به صورت جامع و کامل می توانید به مقاله ی دیگر مجموعه ی پله مراجعه کنید.

 

 

صحبت کردن پشت تلفن (Speaking on the Phone)

شاید به جرات بتوان گفت که مشکلترین و پر استرسترین مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان، مکالمه پشت تلفن است. نه امکان لب خوانی وجود دارد و نه زبان بدن طرف مقابل را میبینید. ولی با تمرین و تسلط به کلمات انگلیسی این مشکل حل میشود. تنها کاری که باید بکنید این است که کمال طلب نباشید و با هر تعداد کلمهای که بلد هستید یک مکالمه (حتی دست و پا شکسته) جور کنید. مکالمه ۱ این پارت به دعوت برای ناهار اختصاص دارد که میان دو دوست انجام میشود. اما در مکالمه دوم طرفین همدیگر را نمیشناسند و تماس گیرنده باید برای دوستش پیغام بگذارد.

مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان

 

مکالمه ۱: دعوت کردن برای ناهار (Inviting for a lunch)

?Tina: This is Tina. May I speak with Susan
تینا: من تینا هستم. می‌تونم با سوزان صحبت کنم؟
.Susan: Yes, this is Susan speaking
سوزان: بله، من سوزان هستم.
?Tina: Susan. How are you today
تینا: سوزان، حالت چطوره؟
?Susan: Oh, things are going great. What’s up
سوزان: اوه، همه چیز عالیه. چه خبر؟
.Tina: I would like to treat you to lunch tomorrow
تینا: می‌خوام فردا برای ناهار مهمونت کنم.
?Susan: Sure! Where would you like to meet
سوزان: البته! کجا دوست داری همدیگه رو ببینیم؟
.Tina: I was thinking of Tokyo restaurant
تینا: به نظرم رستوران توکیو.
.Susan: I love that place. Sure, let’s go there
سوزان: من عاشق اونجام. حتما، بیا بریم.
.Tina: Fine then, I’ll meet you around twelve
تینا: خوبه پس، حدودا ۱۲ می‌بینمت.
.Susan: see you there
سوزان: پس می‌بینمت.

 

مکالمه ۲: گذاشتن پیغام (Leaving a message)

.Mrs Green: Hello
خانم گرین: الو
?Barbara: Hello, could I speak to Selen Please
باربارا: سلام، می‌تونم با سلن صحبت کنم لطفا؟
?Mrs Green: Sorry, she is not at home. Would you like to leave a message
خانم گرین: ببخشید سلن خونه نیست. تمایل دارید پیام بگذارید؟
.Barbara: Yes, please tell her Barbara called
باربارا: بله، لطفا بهش بگین باربارا تماس گرفته بود.
.Mrs Green: Sure
خانم گرین: حتما.
.Barbara: Thank you
باربارا: ممنونم.
.Mrs Green: No Problem
خانم گرین: خواهش میکنم.

 

لغات و عبارات مهم انگلیسی برای صحبت تلفنی

معنی لغت/ عبارت
شماره اشغال است Line’s busy
پیام بگذارید Leave a message
شما را به … وصل می‌کنم Put you through …
شماره اشتباه  Wrong number
شما؟ Who’s calling?
من … هستم This is …

 

ملاقات با دکتر (Seeing a Doctor)

ارتباط موثر با پزشک برای دریافت مراقبتهای پزشکی مناسب ضروری است، اما ممکن است برای غیر انگلیسی زبانان چالش برانگیز باشد. سوء تفاهم یا عدم ارتباط مناسب می‌تواند عواقب جدی داشته باشد، بنابراین لازم است قبل صحبت با پزشک به زبان انگلیسی، اصطلاحات و لغتهای ضروری را آماده باشید و آن را جزو تمرینات مهم مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان قرار دهید. در مکالمات این پارت، بیماران برای شکم درد و اسهال و احساس ضعف به پزشک مراجعه کرده اند.

مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان

 

مکالمه ۱: شکم درد و اسهال (stomachache and motions)

?Doctor: Yes, tell me. What problems you have
دکتر: بله، بفرمایید. مشکلتون چیه؟
.Patient: I am suffering from stomachache and motions since last night. I have also vomited a few times last night
بیمار: من از دیشب دچار شکم درد و اسهال هستم. دیشب هم چند بار استفراغ کردم. دیشب چند بار استفراغ کردم.
?Doctor: What did you have yesterday
دکتر: دیروز چی خورده بودید؟
.Patient: I had some snacks on the roadside stalls
بیمار: چند تا اسنک در دکه‌های کنار جاده خوردم.
Doctor: It is possible that you had contaminated food. Because of diarrhea, you have lost plenty of body fluids. You require to be hydrated. Drink enough water regularly, at least 10-12 glasses. Fruit juice is also fine. Avoid caffeine and solid foods at least till evening. And get plenty of rest
دکتر: احتمالا غذایی که خوردهاید مسموم بوده. به دلیل اسهال، مقدار زیادی مایعات بدن از دست داده‌اید. نیاز به هیدراته شدن دارید. به طور منظم آب کافی بنوشید، حداقل ۱۰-۱۲ لیوان. آب میوه هم خوبه. حداقل تا عصر از مصرف کافئین و غذاهای جامد خودداری کنید و استراحت کافی داشته باشید.
?Patient: Any medicines, doctor
بیمار: دارو هم تجویز می‌کنین دکتر؟
.Doctor: Yes, I am prescribing a few to control diarrhea
دکتر: بله، برای کنترل اسهال، چنتا دارو می‌نویسم.
.Patient: Thank you, doctor
بیمار: ممنونم دکتر.

 

مکالمه ۲: احساس ضعف (Feeling weakness)

?Doctor: Hello! What can I do for you
دکتر: سلام! چکار می‌تونم براتون انجام بدم؟
.Patient: Good Morning Doctor. I don’t feel good
بیمار: صبح بخیر دکتر. حالم خوب نیست.
.Doctor: Come and sit here
دکتر: بیایید اینجا بشینید.
.Doctor: Open your mouth
دکتر: دهانتون رو باز کنید.
?Doctor: Since how long are you not feeling well
دکتر: از کی حالتون خوب نیست؟
.Patient: Since yesterday
بیمار: از دیروز
?Doctor: No problem. Did you have motions yesterday
دکتر: مشکلی نیست. آیا دیروز اسهال داشتید؟
.Patient: No Doctor. Not so freely
بیمار: نه دکتر. نه چندان.
.Patient: Doctor I feel weak and do not feel like eating
بیمار: دکتر، احساس ضعف می‌کنم و اشتها ندارم.
?Doctor: Ok. And what else
دکتر: اوکی. دیگه چی؟
.Patient: I feel like vomiting
بیمار: احساس می‌کنم بالا میارم.
?Doctor: Do you drink a lot of water
دکتر: آیا آب زیاد می‌خورین؟
.Patient: No Doctor, I don’t have water too much
بیمار: نه دکتر، زیاد آب نمی‌خورم.
?Doctor: Did you took any medicine
دکتر: آیا داروی خاصی مصرف کرده‌اید؟
.Patient: Yes Doctor, I took a Crocin
بیمار: بله دکتر، یه قرص کروسین خورد بودم.
?Doctor: who asked you to take it
دکتر: کی گفته بود این دارو رو بخوری؟
.Patient: No one Doctor. I took it myself
بیمار: هیچکس دکتر. خودم خوردم.
?Doctor: why did you take it
دکتر: چرا خوردی؟
Patient: Because I felt a headache
بیمار: چون سرم درد می‌کرد.
.Doctor: Nothing to be worried at
دکتر: چیزی نیست که نگران باشید.
?Doctor: Do you need quick relief
دکتر: آیا می‌خواهید سریع خوب بشید؟
.Patient: No Doctor. It is enough you give me medicines for now
بیمار: نه دکتر. فعلا برام دارو بدین کافیه.

 

لغات و اصطلاحات مهم انگلیسی برای ملاقات با دکتر

معنی  لغت/ عبارت
سرفه Cough
آبریزش بینی  Runny nose
گرفتگی صدا Hoarse
پیراهنتون رو بالا ببرید Pull up your shirt
دهانتون را خوب باز کنید Open your mouth wide
گرفتن فشار خون Rest blood pressure
آزمایش خون  Blood test
تشخیص Diagnosis
تب Temperature
نبض نامنظم Irregular pulse
عکس x-ray
گوش درد Earache
چشم درد Sore eyes
سر درد Headache

 

۹ استراتژی طلایی برای یادگیری انگلیسی مکالمه‌ای

 

۱. صحبت کنید و صحبت کنید!

بیایید صادق باشیم و بپذیریم که هیچ روش جادویی برای انگلیسی کردن وجود ندارد. اساسا بهترین راه برای صحبت کردن این است که شروع به صحبت کنید! متعهد شوید که با افراد مختلف و حتی با خودتان تا حد امکان تمرین کنید. از مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان شروع کنید و کم کم وارد مراحل بالاتر شوید.

۲. به مکالمات خود فکر کنید.

پس از پایان مکالمه، زمانی را به فکر کردن درباره آن اختصاص دهید. این سوالات را از خود بپرسید:

  • مکالمه چطور پیش رفت؟
  • چند درصد آن را متوجه شدم؟
  • چقدر با آن موضوع احساس راحتی داشتم؟
  • چه کلماتی برایم ناشناخته بود؟

در این صورت روی واژگانی که متوجه نشدهاید کار خواهید کرد و به صورت هدفمند روی مکالمه تمرکز خواهید داشت. بنابراین، قطعا دفعه بود با اعتماد به نفس بیشتری صحبت میکنید.

۳. گوش کنید و بخوانید.

برای صحبت کردن به کلمات نیاز دارید، درست است؟ پس فیلم ببینید، و به موسیقی، رادیو و پادکست گوش کنید. همچنین، کتاب، مجله و وبلاگ بخوانید. هنگام گوش دادن و خواندن، عبارات جدید و جالب، اصطلاحات عامیانه و مترادف ها را پیدا کنید. مطالب جدید را یادداشت کنید و هر چیزی را که با آن آشنا نیستید در گوگل جستجو کنید. این روشها لغات و اصطلاحات مهم و پرکاربرد انگلیسی را آموزش میدهد و تسلط شما را برای بهتر صحبت کردن افزایش میدهد.

۴. برگه‌های تقلب آماده کنید!!

بخشی از اضطراب هنگام صحبت کردن، احساس ندانستن چیزی است که باید بگویید. برای حل این مشکل، یک برگه تقلب تهیه کنید. آیا دکتر می‌روید؟ قبل از قرار ملاقات، واژگان مربوط به وضعیت جسمی خود و بعضی عبارات رایج که احتمالا به آنها نیاز خواهید داشت، پیدا کنید. قبل از پرداخت صورت حساب، غذا خوردن در رستوران، مصاحبه شغلی، شکایت کردن یا هر موقعیت دیگری که ممکن است شما را مضطرب کند، از این تکنیک استفاده کنید.

۵. نترسید و گوشی را بردارید!

قبلا هم اشاره کردیم که بیشتر مردم مکالمات تلفنی را چالش برانگیزتر از همه موقعیتهای دیگر می‌دانند. چرا؟ چون پشت تلفن نمی‌توانیم زبان بدن یا حرکت دهان طرف مقابل را ببینیم و هر دو اینها ابزاری هستند که واقعا به برقراری ارتباط کمک می‌کنند. برای ایجاد اعتماد به نفس بیشتر پشت تلفن، از مکالمات تلفنی با دوستان کوچک شروع کنید و سپس سراغ تماس‌های چالش برانگیزتر مانند قرار ملاقات یا پرس و جو بروید.

۶. صدای خود را ضبط کنید.

بله ما می‌دانیم که اکثر مردم از شنیدن صدای ضبط شده خود متنفرند! اما این یک راه بسیار مفید برای بهبود صحبت کردن است! شنیدن صدای ضبط شده، شما را متوجه نکات مهمی میکند. برای مثال شاید وقتی مضطرب هستید سریع صحبت میکنید، یا اسها (S) را فراموش میکنید. از سوی دیگر، ممکن است از اینکه صحبت کردن شما خیلی بهتر از چیزی است که فکر می‌کردید، شگفت زده شوید! برای بررسی بهتر، صدای ضبط شده خود را نزد معلم یا یکی از دوستان خود ببرید و از آنها بخواهید به شما بازخورد دهند.

۷. از اپلیکیشنهای زبان غافل نشوید.

اپلیکیشنهای یادگیری زبان یکی از بهترین ابزارهای مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان و سطوح پیشرفته هستند. با کمک این نرم افزارها میتوانید در هر زمان و مکانی از جمله هنگام رانندگی، انجام کارهای خانه، انتظار در مطب دکتر، اتوبوس، مترو و … انگلیسی یاد بگیرید. در مقایسه با چیزهایی که یاد میگیرید، هزینهای که برای این اپلیکیشنهای پرداخت میکنید خیلی ناچیز است. یکی از آنها، اپلیکیشن پله است که در واقع یک شهر مجازی محسوب میشود. شرایط یادگیری در پله مانند یادگیری زبان توسط یک کودک است. بنابراین، انگلیسی با تکرار و به صورت ناخودآگاه آموخته می شود. با استفاده از پله میتوانید علاوه بر یادگیری لغت و گرامر، ۴۰ مکالمه کاربردی در سه سطح مختلف یاد بگیرید، از بازی و سرگرمی برای یادگیری استفاده کنید و میزان پیشرفت خود را محک بزنید.

۸. به جای یک عبارت چند عبارت بگیرید.

نکته دیگر برای افزایش تسلط شما این است که به جای یک عبارت، عبارت‌های مختلف یاد بگیرید که این کار را برای یادگیری زبان مادری خود نیز انجام می‌دهید. مثلا به جای «حالت چطوره» عبارات دیگر مانند «چه خبر، مرد؟»، «هی رفیق!» یا «چطوری، رفیق؟» بپرسید. فقط دقت کنید که بعضی عبارات بسیار غیر رسمی هستند و موقعیت‌های رسمی اصلا مناسب نیستند.

۹. لذت ببرید.

قبول کنیم که وقتی لذت میبریم، یادگیری چیزهای جدید بسیار آسان‌تر است. با صحبت کردن با خود در هنگام تنهایی، خواندن همراه با آهنگ‌های محبوب انگلیسی یا انجام یک دقیقه «سخنرانی بداهه» در مورد موضوعاتی که به‌ طور تصادفی انتخاب کردهاید، تفریح و لذت را وارد یادگیری کنید. آیا موضوعاتی مانند «اگر من بر جهان حکومت می‌کردم …»، «سه واقعیت شگفت‌انگیز درباره من» یا «کدام اول بود، مرغ یا تخم‌مرغ؟» جالب نیستند؟ تخیل خود را راحت بگذارید، بگذارید دیوانهوار بچرخد و از این دست موضوعات انتخاب کند. بخندید، حرف بزنید و یاد بگیرید.

 

خلاصه کلام: یادگیری انگلیسی اصلا سخت نیست، فقط باید روش درست انتخاب کنید!

در این مقاله انواع مکالمه ساده انگلیسی برای مبتدیان را در موقعیتهای مختلف آموزش دادیم. هر متن را با دقت بخوانید و چند بار به فایل صوتی آن گوش کنید. سپس آن را چند بار برای خودتان تکرار کنید تا ملکه ذهنتان شود. در کنار آن، حتما از ۹ استراتژی که در این مقاله به آن اشاره کردیم، برای یادگیری انگلیسی مکالمهای استفاده کنید. به شما قول میدهم در عرض چند هفته تغییرات شگفتی تجربه خواهید کرد. اگر دوست داشتید، خیلی خوشحال میشویم که تجربه خود را در این قسمت با ما به اشتراک بگذارید.

مطالب مرتبط
نظرات

به گفتگوی ما بپیوندید و دیدگاه خود را با ما در میان بگذارید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *